lung tung

Học thuật
Thân thiện
lung tung

Đồ chơi của em bé bày lung tung trên sàn nhà.

Définition
  1. Adverbe :

    • En désordre, pêle-mêle : Décrit un étatles choses sont éparpillées sans aucun ordre ni organisation.
    • À tort et à travers, n'importe comment : Décrit une action effectuée de manière irréfléchie, désorganisée ou sans logique.
  2. Adjectif (prédicatif, invariable) :

    • Désordonné, confus : Qualifie un état de confusion généralisée, souvent sur une large zone.
Exemples d'utilisation
  • Adverbe (sens spatial) :

    • Sách vở để lung tung trên bàn. (Les livres et cahiers sont laissés en désordre sur la table.)
    • Đồ đạc bị vứt lung tung trong phòng. (Les affaires ont été jetées pêle-mêle dans la pièce.)
  • Adverbe (sens abstrait/modal) :

    • Anh đừng nói lung tung. (Ne parle pas à tort et à travers.)
    • nghĩ lung tung, không tập trung được. (Il pense de façon désordonnée, il n'arrive pas à se concentrer.)
  • Adjectif (prédicatif) :

    • Tình hình trong vùng đó hiện nay rất lung tung. (La situation dans cette région est très confuse actuellement.)
Utilisation avancée
  • "lung tung beng" (familier) : Une forme renforcée et plus vulgaire de "lung tung", exprimant un désordre ou une confusion extrême.
    • Căn phòng sau bữa tiệc loạn lung tung beng. (La pièce après la fête était dans un désordre complet et absolu.)
Variantes et mots apparentés
  • Bừa bãi (adverbe/adjectif) : De manière désordonnée, négligente. Connote souvent un manque de soin.
  • Hỗn độn (adjectif) : Désordonné, chaotique, confus. Souvent utilisé pour des situations à plus grande échelle.
Synonymes
  • En désordre : Sans ordre ni arrangement.
  • Pêle-mêle : Dans une confusion complète, entremêlé.
  • À tort et à travers : De manière irraisonnée et inconsidérée.
  • Confusément : De façon peu claire, embrouillée.
Expressions idiomatiques
  • Chạy lung tung : Courir dans tous les sens, sans but précis.

    • Khi nghe báo cháy, mọi người chạy lung tung. (Quand l'alarme incendie a retenti, tout le monde a couru dans tous les sens.)
  • Nổi lên lung tung : Surgir ou éclater de partout, de manière désorganisée et généralisée.

    • Tin đồn nổi lên lung tung. (Les rumeurs ont surgi de partout.)
lung tung

Đồ chơi của em bé bày lung tung trên sàn nhà.

  1. en désordre; pêle-mêle
    • Đồ đạc để lung tung
      des objets qui sont laissés pêle-mêle
  2. à tort et à travers
    • Anh đừng nói lung tung
      ne parlez pas à tort et à travers
  3. partout
    • lung tung beng (thông tục)
      như lung tung (sens plus familier)